Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أألقي | ǼǼLGY | eulḳiye | -mı bırakıldı? | Has been sent | ||
ل ق ي|LGY | أألقي | ǼǼLGY | eulḳiye | -mı bırakıldı? | Has been sent | 54:25 |
ألق | ǼLG | elḳi | at | """Throw" | ||
ل ق ي|LGY | ألق | ǼLG | elḳi | at | """Throw" | 7:117 |
ل ق ي|LGY | ألق | ǼLG | elḳi | at | throw | 28:31 |
ألقاه | ǼLGÆH | elḳāhu | koyunca | he cast it | ||
ل ق ي|LGY | ألقاه | ǼLGÆH | elḳāhu | koyunca | he cast it | 12:96 |
ألقاها | ǼLGÆHÆ | elḳāhā | attığı | which He conveyed | ||
ل ق ي|LGY | ألقاها | ǼLGÆHÆ | elḳāhā | attığı | which He conveyed | 4:171 |
ألقها | ǼLGHÆ | elḳihā | (yere) at onu | """Throw it down," | ||
ل ق ي|LGY | ألقها | ǼLGHÆ | elḳihā | (yere) at onu | """Throw it down," | 20:19 |
ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | atıldıkları | """Throw" | ||
ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | siz atın | """Throw.""" | 7:116 |
ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳav | atınca | they threw, | 7:116 |
ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | atın | """Throw" | 10:80 |
ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳav | attıkları | they (had) thrown, | 10:81 |
ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | siz atın | "you throw.""" | 20:66 |
ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | ulḳū | atıldıkları | they are thrown | 25:13 |
ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | elḳū | atın | """Throw" | 26:43 |
ل ق ي|LGY | ألقوا | ǼLGWÆ | ulḳū | atıldıkları | they are thrown | 67:7 |
ألقى | ǼLG | elḳā | (bir düşünce) atmış | "throws?""" | ||
ل ق ي|LGY | ألقى | ǼLG | elḳā | veren | offers | 4:94 |
ل ق ي|LGY | ألقى | ǼLG | elḳā | atan | "throws?""" | 20:65 |
ل ق ي|LGY | ألقى | ǼLG | elḳā | attı | threw | 20:87 |
ل ق ي|LGY | ألقى | ǼLG | elḳā | (bir düşünce) atmış | threw | 22:52 |
ل ق ي|LGY | ألقى | ǼLG | elḳā | veren | (who) gives ear | 50:37 |
ل ق ي|LGY | ألقى | ǼLG | elḳā | ortaya atsa (da) | he presents | 75:15 |
ألقي | ǼLGY | ulḳiye | atıldıkça | are placed | ||
ل ق ي|LGY | ألقي | ǼLGY | ulḳiye | bırakıldı | is delivered | 27:29 |
ل ق ي|LGY | ألقي | ǼLGY | ulḳiye | atılmalı | are placed | 43:53 |
ل ق ي|LGY | ألقي | ǼLGY | ulḳiye | atıldıkça | is thrown | 67:8 |
ألقيا | ǼLGYÆ | elḳiyā | haydi ikiniz atın | """Throw" | ||
ل ق ي|LGY | ألقيا | ǼLGYÆ | elḳiyā | haydi ikiniz atın | """Throw" | 50:24 |
التقتا | ÆLTGTÆ | t-teḳatā | karşılaşan | which met - | ||
ل ق ي|LGY | التقتا | ÆLTGTÆ | t-teḳatā | karşılaşan | which met - | 3:13 |
التقى | ÆLTG | t-teḳā | iki topluluğun | (when) met | ||
ل ق ي|LGY | التقى | ÆLTG | t-teḳā | iki topluluğun | met | 3:155 |
ل ق ي|LGY | التقى | ÆLTG | t-teḳā | karşılaştığı | (when) met | 3:166 |
ل ق ي|LGY | التقى | ÆLTG | t-teḳā | karşılaştığı | (when) met | 8:41 |
التقيتم | ÆLTGYTM | t-teḳaytum | karşılaştığınız | you met - | ||
ل ق ي|LGY | التقيتم | ÆLTGYTM | t-teḳaytum | karşılaştığınız | you met - | 8:44 |
التلاق | ÆLTLÆG | t-telāḳi | buluşma | (of) the Meeting. | ||
ل ق ي|LGY | التلاق | ÆLTLÆG | t-telāḳi | buluşma | (of) the Meeting. | 40:15 |
المتلقيان | ÆLMTLGYÆN | l-muteleḳḳiyāni | iki alıcı (melek) | the two receivers | ||
ل ق ي|LGY | المتلقيان | ÆLMTLGYÆN | l-muteleḳḳiyāni | iki alıcı (melek) | the two receivers | 50:17 |
الملقين | ÆLMLGYN | l-mulḳīne | (önce) atanlar | "the ones to throw?""" | ||
ل ق ي|LGY | الملقين | ÆLMLGYN | l-mulḳīne | (önce) atanlar | "the ones to throw?""" | 7:115 |
بلقاء | BLGÆÙ | biliḳā'i | buluşmasını | (the) meeting | ||
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGÆÙ | biliḳā'i | huzuruna çıkmayı | in (the) meeting | 6:31 |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGÆÙ | biliḳā'i | kavuşacaklarına | in (the) meeting | 6:154 |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGÆÙ | biliḳā'i | kavuşmayı | the meeting | 10:45 |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGÆÙ | biliḳā'i | karşılaşacağınıza | in the meeting | 13:2 |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGÆÙ | biliḳā'i | buluşmasını | (the) meeting | 23:33 |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGÆÙ | biliḳā'i | kavuşmayı | in (the) meeting | 30:8 |
ل ق ي|LGY | بلقاء | BLGÆÙ | biliḳā'i | kavuşmayı | in (the) meeting | 32:10 |
تلقاء | TLGÆÙ | tilḳā'e | tarafımdan | my own accord. | ||
ل ق ي|LGY | تلقاء | TLGÆÙ | tilḳā'e | tarafına | towards | 7:47 |
ل ق ي|LGY | تلقاء | TLGÆÙ | tilḳā'i | tarafımdan | my own accord. | 10:15 |
ل ق ي|LGY | تلقاء | TLGÆÙ | tilḳā'e | tarafına | towards | 28:22 |
تلقوا | TLGWÆ | tulḳū | kendinizi atmayın | throw (yourselves) | ||
ل ق ي|LGY | تلقوا | TLGWÆ | tulḳū | kendinizi atmayın | throw (yourselves) | 2:195 |
تلقون | TLGWN | tulḳūne | siz iletiyorsunuz | offering | ||
ل ق ي|LGY | تلقون | TLGWN | tulḳūne | siz iletiyorsunuz | offering | 60:1 |
تلقونه | TLGWNH | teleḳḳavnehu | siz onu alıveriyorsunuz | you received it | ||
ل ق ي|LGY | تلقونه | TLGWNH | teleḳḳavnehu | siz onu alıveriyorsunuz | you received it | 24:15 |
تلقوه | TLGWH | telḳavhu | onunla karşılaşmadan | you met it, | ||
ل ق ي|LGY | تلقوه | TLGWH | telḳavhu | onunla karşılaşmadan | you met it, | 3:143 |
تلقي | TLGY | tulḳiye | sen at | you throw | ||
ل ق ي|LGY | تلقي | TLGY | tulḳiye | sen atacaksın | you throw | 7:115 |
ل ق ي|LGY | تلقي | TLGY | tulḳiye | sen at | you throw | 20:65 |
سألقي | SǼLGY | seulḳī | ben salacağım | I will cast | ||
ل ق ي|LGY | سألقي | SǼLGY | seulḳī | ben salacağım | I will cast | 8:12 |
سنلقي | SNLGY | senulḳī | bırakacağız | We will cast | ||
ل ق ي|LGY | سنلقي | SNLGY | senulḳī | salacağız | We will cast | 3:151 |
ل ق ي|LGY | سنلقي | SNLGY | senulḳī | bırakacağız | will cast | 73:5 |
فألقاها | FǼLGÆHÆ | feelḳāhā | onu attı | So he threw it down, | ||
ل ق ي|LGY | فألقاها | FǼLGÆHÆ | feelḳāhā | onu attı | So he threw it down, | 20:20 |
فألقه | FǼLGH | fe elḳih | ve at | and deliver it | ||
ل ق ي|LGY | فألقه | FǼLGH | fe elḳih | ve at | and deliver it | 27:28 |
فألقوا | FǼLGWÆ | feelḳavu | diyerek | But they (will) throw back | ||
ل ق ي|LGY | فألقوا | FǼLGWÆ | feelḳavu | diyerek | then they would offer | 16:28 |
ل ق ي|LGY | فألقوا | FǼLGWÆ | feelḳav | söz atarlar | But they (will) throw back | 16:86 |
ل ق ي|LGY | فألقوا | FǼLGWÆ | feelḳav | sonra attılar | So they threw | 26:44 |
فألقوه | FǼLGWH | fe elḳūhu | koyun | and cast it | ||
ل ق ي|LGY | فألقوه | FǼLGWH | fe elḳūhu | koyun | and cast it | 12:93 |
ل ق ي|LGY | فألقوه | FǼLGWH | fe elḳūhu | ve onu atın | and throw him | 37:97 |
فألقى | FǼLG | feelḳā | attı | So he threw | ||
ل ق ي|LGY | فألقى | FǼLG | feelḳā | bunun üzerine attı | So he threw | 7:107 |
ل ق ي|LGY | فألقى | FǼLG | feelḳā | sonra attı | So he threw | 26:32 |
ل ق ي|LGY | فألقى | FǼLG | feelḳā | attı | Then threw | 26:45 |
فألقي | FǼLGY | feulḳiye | derhal kapandılar | So were thrown down | ||
ل ق ي|LGY | فألقي | FǼLGY | feulḳiye | sonra kapandılar | So were thrown down | 20:70 |
ل ق ي|LGY | فألقي | FǼLGY | feulḳiye | derhal kapandılar | Then fell down | 26:46 |
فألقياه | FǼLGYÆH | feelḳiyāhu | bundan dolayı onu atın | so throw him | ||
ل ق ي|LGY | فألقياه | FǼLGYÆH | feelḳiyāhu | bundan dolayı onu atın | so throw him | 50:26 |
فألقيه | FǼLGYH | feelḳīhi | onu bırak | then cast him | ||
ل ق ي|LGY | فألقيه | FǼLGYH | feelḳīhi | onu bırak | then cast him | 28:7 |
فالتقى | FÆLTG | felteḳā | sonra birleşti | so met | ||
ل ق ي|LGY | فالتقى | FÆLTG | felteḳā | sonra birleşti | so met | 54:12 |
فالملقيات | FÆLMLGYÆT | felmulḳiyāti | ve bırakanlara | And those who bring down | ||
ل ق ي|LGY | فالملقيات | FÆLMLGYÆT | felmulḳiyāti | ve bırakanlara | And those who bring down | 77:5 |
فتلقى | FTLG | feteleḳḳā | derken aldı | lest you should be thrown | ||
ل ق ي|LGY | فتلقى | FTLG | feteleḳḳā | derken aldı | Then received | 2:37 |
ل ق ي|LGY | فتلقى | FTLG | fetulḳā | sonra atılırsın | lest you should be thrown | 17:39 |
فليلقه | FLYLGH | felyulḳihi | onu bıraksın | then let cast it | ||
ل ق ي|LGY | فليلقه | FLYLGH | felyulḳihi | onu bıraksın | then let cast it | 20:39 |
فملاقيه | FMLÆGYH | fe mulāḳīhi | nihayet O'na varacaksın | and you (will) meet Him. | ||
ل ق ي|LGY | فملاقيه | FMLÆGYH | fe mulāḳīhi | nihayet O'na varacaksın | and you (will) meet Him. | 84:6 |
لاقيه | LÆGYH | lāḳīhi | muhakkak ona kavuşacak olan | (will) meet it, | ||
ل ق ي|LGY | لاقيه | LÆGYH | lāḳīhi | muhakkak ona kavuşacak olan | (will) meet it, | 28:61 |
لتلقى | LTLG | letuleḳḳā | sana verilmektedir | surely, receive | ||
ل ق ي|LGY | لتلقى | LTLG | letuleḳḳā | sana verilmektedir | surely, receive | 27:6 |
لقاء | LGÆÙ | liḳā'e | ile buluşmayı | (for the) meeting | ||
ل ق ي|LGY | لقاء | LGÆÙ | liḳā'e | karşılaşacağınıza dair | (of the) meeting | 6:130 |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGÆÙ | liḳā'e | karşılaşacaklarını | (the) meeting | 7:51 |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGÆÙ | liḳā'e | kavuşmayı | (for the) meeting | 18:110 |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGÆÙ | liḳā'e | ile buluşmayı | (for the) meeting | 29:5 |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGÆÙ | liḳā'e | karşılaşmayı | (the) meeting, | 32:14 |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGÆÙ | liḳā'e | kavuşacağınıza | (of the) meeting | 39:71 |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGÆÙ | liḳā'i | kavuşmak- | (the) meeting | 41:54 |
ل ق ي|LGY | لقاء | LGÆÙ | liḳā'e | karşılaşmayı | (the) meeting | 45:34 |
لقاءنا | LGÆÙNÆ | liḳā'enā | bize kavuşmayı | (for the) meeting (with) Us, | ||
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGÆÙNÆ | liḳā'enā | bize kavuşmayı | the meeting with Us | 10:7 |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGÆÙNÆ | liḳā'enā | bize kavuşmayı | the meeting with Us, | 10:11 |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGÆÙNÆ | liḳā'enā | bize kavuşmayı | (for the) meeting (with) Us, | 10:15 |
ل ق ي|LGY | لقاءنا | LGÆÙNÆ | liḳā'enā | bizimle karşılaşmayı | (the) meeting with Us, | 25:21 |
لقائه | LGÆÙH | liḳāihi | onun ulaşması- | receiving it. | ||
ل ق ي|LGY | لقائه | LGÆÙH | liḳāihi | onun ulaşması- | receiving it. | 32:23 |
لقوا | LGWÆ | leḳū | rastladıkları | they meet | ||
ل ق ي|LGY | لقوا | LGWÆ | leḳū | rastladıkları | they meet | 2:14 |
ل ق ي|LGY | لقوا | LGWÆ | leḳū | rastladıkları | they meet | 2:76 |
لقوكم | LGWKM | leḳūkum | sizinle karşılaştıkları | they meet you | ||
ل ق ي|LGY | لقوكم | LGWKM | leḳūkum | sizinle karşılaştıkları | they meet you | 3:119 |
لقيا | LGYÆ | leḳiyā | rastladılar | they met | ||
ل ق ي|LGY | لقيا | LGYÆ | leḳiyā | rastladılar | they met | 18:74 |
لقيتم | LGYTM | leḳītumu | karşılaşırsanız | you meet | ||
ل ق ي|LGY | لقيتم | LGYTM | leḳītumu | karşılaşırsanız | you meet | 8:15 |
ل ق ي|LGY | لقيتم | LGYTM | leḳītum | karşılaştığınız | you meet | 8:45 |
ل ق ي|LGY | لقيتم | LGYTM | leḳītumu | karşılaştığınız | you meet | 47:4 |
لقينا | LGYNÆ | leḳīnā | çektik | we have suffered | ||
ل ق ي|LGY | لقينا | LGYNÆ | leḳīnā | çektik | we have suffered | 18:62 |
ملاق | MLÆG | mulāḳin | karşılaşacağımı | (will) meet | ||
ل ق ي|LGY | ملاق | MLÆG | mulāḳin | karşılaşacağımı | (will) meet | 69:20 |
ملاقو | MLÆGW | mulāḳū | kavuşacaklardır | (will) be meeting | ||
ل ق ي|LGY | ملاقو | MLÆGW | mulāḳū | kavuşacaklardır | will meet | 2:46 |
ل ق ي|LGY | ملاقو | MLÆGW | mulāḳū | kavuşacaklarına | (would) meet | 2:249 |
ل ق ي|LGY | ملاقو | MLÆGW | mulāḳū | kavuşacaklardır | (will) be meeting | 11:29 |
ملاقوه | MLÆGWH | mulāḳūhu | O'na kavuşacaksınız | (will) meet Him. | ||
ل ق ي|LGY | ملاقوه | MLÆGWH | mulāḳūhu | O'na kavuşacaksınız | (will) meet Him. | 2:223 |
ملاقيكم | MLÆGYKM | mulāḳīkum | sizi bulacaktır | (will) meet you. | ||
ل ق ي|LGY | ملاقيكم | MLÆGYKM | mulāḳīkum | sizi bulacaktır | (will) meet you. | 62:8 |
ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacağınız | "(are) going to throw.""" | ||
ل ق ي|LGY | ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacağınız | "(wish to) throw.""" | 10:80 |
ل ق ي|LGY | ملقون | MLGWN | mulḳūne | atacağınız | "(are) going to throw.""" | 26:43 |
وألق | WǼLG | ve elḳi | ve at | "And, ""Throw" | ||
ل ق ي|LGY | وألق | WǼLG | ve elḳi | ve at | And throw | 20:69 |
ل ق ي|LGY | وألق | WǼLG | veelḳi | ve at | "And, ""Throw" | 27:10 |
وألقت | WǼLGT | ve elḳat | dışarı atıp | And has cast out | ||
ل ق ي|LGY | وألقت | WǼLGT | ve elḳat | dışarı atıp | And has cast out | 84:4 |
وألقوا | WǼLGWÆ | ve elḳav | ve isterlerse | and offer | ||
ل ق ي|LGY | وألقوا | WǼLGWÆ | ve elḳav | ve isterlerse | and offer | 4:90 |
ل ق ي|LGY | وألقوا | WǼLGWÆ | ve elḳav | ve olurlar | And they (will) offer | 16:87 |
وألقوه | WǼLGWH | veelḳūhu | onu atın | but throw him | ||
ل ق ي|LGY | وألقوه | WǼLGWH | veelḳūhu | onu atın | but throw him | 12:10 |
وألقى | WǼLG | ve elḳā | ve attı | and has cast | ||
ل ق ي|LGY | وألقى | WǼLG | ve elḳā | ve yere attı | And he cast down | 7:150 |
ل ق ي|LGY | وألقى | WǼLG | ve elḳā | ve attı | And He has cast | 16:15 |
ل ق ي|LGY | وألقى | WǼLG | ve elḳā | ve attı | and has cast | 31:10 |
وألقي | WǼLGY | ve ulḳiye | ve kapandılar | And fell down | ||
ل ق ي|LGY | وألقي | WǼLGY | ve ulḳiye | ve kapandılar | And fell down | 7:120 |
وألقيت | WǼLGYT | ve elḳaytu | ve koydum | And I cast | ||
ل ق ي|LGY | وألقيت | WǼLGYT | ve elḳaytu | ve koydum | And I cast | 20:39 |
وألقينا | WǼLGYNÆ | ve elḳaynā | biz atmışızdır | and cast | ||
ل ق ي|LGY | وألقينا | WǼLGYNÆ | ve elḳaynā | biz atmışızdır | And We have cast | 5:64 |
ل ق ي|LGY | وألقينا | WǼLGYNÆ | ve elḳaynā | ve attık | and [We] cast | 15:19 |
ل ق ي|LGY | وألقينا | WǼLGYNÆ | ve elḳaynā | ve bıraktık | and We placed | 38:34 |
ل ق ي|LGY | وألقينا | WǼLGYNÆ | ve elḳaynā | ve attık | and cast | 50:7 |
وتتلقاهم | WTTLGÆHM | ve teteleḳḳāhumu | onları şöyle karşılar | and will meet them | ||
ل ق ي|LGY | وتتلقاهم | WTTLGÆHM | ve teteleḳḳāhumu | onları şöyle karşılar | and will meet them | 21:103 |
ولقاء | WLGÆÙ | veliḳā'i | ve buluşmasını | and (the) meeting | ||
ل ق ي|LGY | ولقاء | WLGÆÙ | veliḳā'i | ve kavuşmayı | and (the) meeting | 7:147 |
ل ق ي|LGY | ولقاء | WLGÆÙ | veliḳā'i | ve buluşmasını | and (the) meeting | 30:16 |
ولقائه | WLGÆÙH | veliḳāihi | ve O'na kavuşmayı | and (the) meeting (with) Him, | ||
ل ق ي|LGY | ولقائه | WLGÆÙH | veliḳāihi | ve O'na kavuşmayı | and the meeting (with) Him. | 18:105 |
ل ق ي|LGY | ولقائه | WLGÆÙH | veliḳāihi | ve O'nunla buluşmayı | and (the) meeting (with) Him, | 29:23 |
ولقاهم | WLGÆHM | veleḳḳāhum | ve onlara vermiştir | and will cause them to meet | ||
ل ق ي|LGY | ولقاهم | WLGÆHM | veleḳḳāhum | ve onlara vermiştir | and will cause them to meet | 76:11 |
ويلقوا | WYLGWÆ | ve yulḳū | ve istemezlerse | and offer | ||
ل ق ي|LGY | ويلقوا | WYLGWÆ | ve yulḳū | ve istemezlerse | and offer | 4:91 |
ويلقون | WYLGWN | ve yuleḳḳavne | ve karşılanacaklardır | and they will be met | ||
ل ق ي|LGY | ويلقون | WYLGWN | ve yuleḳḳavne | ve karşılanacaklardır | and they will be met | 25:75 |
يتلقى | YTLG | yeteleḳḳā | kaydetmektedir | receive | ||
ل ق ي|LGY | يتلقى | YTLG | yeteleḳḳā | kaydetmektedir | receive | 50:17 |
يلاقوا | YLÆGWÆ | yulāḳū | kavuşuncaya | they meet | ||
ل ق ي|LGY | يلاقوا | YLÆGWÆ | yulāḳū | kavuşuncaya | they meet | 43:83 |
ل ق ي|LGY | يلاقوا | YLÆGWÆ | yulāḳū | kavuşuncaya | they meet | 52:45 |
ل ق ي|LGY | يلاقوا | YLÆGWÆ | yulāḳū | kavuşuncaya | they meet | 70:42 |
يلتقيان | YLTGYÆN | yelteḳiyāni | birbirine kavuşuyorlar | meeting. | ||
ل ق ي|LGY | يلتقيان | YLTGYÆN | yelteḳiyāni | birbirine kavuşuyorlar | meeting. | 55:19 |
يلق | YLG | yelḳa | bulur | will meet | ||
ل ق ي|LGY | يلق | YLG | yelḳa | bulur | will meet | 25:68 |
يلقاه | YLGÆH | yelḳāhu | bulacağı | which he will find | ||
ل ق ي|LGY | يلقاه | YLGÆH | yelḳāhu | bulacağı | which he will find | 17:13 |
يلقاها | YLGÆHÆ | yuleḳḳāhā | buna kavuşturulmaz | it is granted | ||
ل ق ي|LGY | يلقاها | YLGÆHÆ | yuleḳḳāhā | buna kavuşturulmaz | it is granted | 28:80 |
ل ق ي|LGY | يلقاها | YLGÆHÆ | yuleḳḳāhā | buna kavuşturulmaz | it is granted | 41:35 |
ل ق ي|LGY | يلقاها | YLGÆHÆ | yuleḳḳāhā | buna kavuşturulmaz | it is granted | 41:35 |
يلقون | YLGWN | yulḳūne | attıkları | they cast | ||
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGWN | yulḳūne | attıkları | they cast | 3:44 |
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGWN | yelḳavne | onlar bulacaklardır | they will meet | 19:59 |
ل ق ي|LGY | يلقون | YLGWN | yulḳūne | kulak verirler | They pass on | 26:223 |
يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisine kavuştukları | they will meet Him | ||
ل ق ي|LGY | يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisiyle karşılaşacakları | when they will meet Him, | 9:77 |
ل ق ي|LGY | يلقونه | YLGWNH | yelḳavnehu | kendisine kavuştukları | they will meet Him | 33:44 |
يلقى | YLG | yulḳā | atılan | is cast | ||
ل ق ي|LGY | يلقى | YLG | yulḳā | atılmalı | is delivered | 25:8 |
ل ق ي|LGY | يلقى | YLG | yulḳā | vahyolunacağını | would be sent down | 28:86 |
ل ق ي|LGY | يلقى | YLG | yulḳā | atılan | is cast | 41:40 |
يلقي | YLGY | yulḳī | attığı | He places | ||
ل ق ي|LGY | يلقي | YLGY | yulḳī | attığı | throws | 22:52 |
ل ق ي|LGY | يلقي | YLGY | yulḳī | attığı | the Shaitaan throws | 22:53 |
ل ق ي|LGY | يلقي | YLGY | yulḳī | indirir | He places | 40:15 |